ARTE E ANIMAZIONE 1

Arte e animazione 1
(time 59’00” )
25 novembre 2021, giovedì

SAN VITO AL TAGLIAMENTO
Auditorium Comunale
h.14.00

biglietteria presso auditorium

o su prenotazione presso

vivaticket

 

———————– ———————–
Mesto in barva. Tango, (tr.int. City And Colour. Tango)
Mojca Zlokarnik, OZOR zavod za gibljive slike, Slovenia, 2021, 3’57”
 1.1-City and color. Tango, Mojca Zlokarnik

È un film completamente astratto basato sull’espressione artistica dei colori verticali, che si muovono davanti agli occhi dello spettatore al ritmo dinamico della musica del tango. Le scene create e le illusioni spaziali consentono l’immersione diretta in una realtà immateriale.


It is a completely abstract film based on the artistic expression of vertical colors, which move in front of the viewer’s eyes in the dynamic rhythm of tango music. The created scenes and spatial illusions enable direct immersion in an intangible reality.

Rites Of Spring
Yiorgos Tsangaris, produzione indipendente, Cipro, 2021, 4’22”
1.2-Rites od Spring, Yiorgos Tsangaris

 

La tradizione cristiano-ortodossa e le compagnie teatrali itineranti con le loro radici pagane sono due mondi apparentemente opposti, entrambi misteriosi ed entrambi incantevoli per l’autore.


Christian Orthodox tradition and travelling theatre troupes with their pagan roots are two seemingly opposite worlds, both mysterious and both enchanting to the author.

Avant
Marcell Mostoha, Università di Arte e Design di Budapest Moholy-Nagy, Ungheria, 2021, 3’42”
 1.3-Avant, Marcell Mostoha

 

Il film lavora con l’interazione dello spazio, l’essere in esso e le energie ad esso associate.


The film works with the interaction of space, being in it and the energies associated with it.

Cufufu
Bruno Quast, Accademia delle Arti Estone, Estonia, 2021, 6’28”
1.4-Cufufu, Bruno Quast

 

La teoria di nicchia di Bernie Krause è che la voce di un animale si è evoluta in modo da occupare il suo piccolo, unico spazio acustico all’interno di un intero paesaggio sonoro. Un pescatore si chiede quali suoni si adattino meglio alle nicchie create dai suoni circostanti.


Bernie Krause’s niche theory is that an animal’s voice evolved in a way to occupy its own little, unique acoustic slot within a whole soundscape. A fisher wonders what sounds fit best in niches created by surrounding sounds.

O
Paul Wenninger, Kabinett and Co., Paul Wenninger, Austria, Francia, 2021, 5’00”
 1.5-O, Paul Wenninger

 

Un film in stop motion. In una villa in Bretagna, un ballerino come regista si astiene dal movimento superfluo, lasciando il posto allo uno stato individuale e sociale descritto dal filosofo francese Paul Virilio come “inerzia polare”.


A stop Motion film. A dancer as filmmaker refrains from superfluous movement in a villa in Brittany, giving way to an individual as well as social state described by the French philosopher Paul Virilio as “polar inertia”.

Tovo
Thomas Steiner, produzione indipendente, Austria, 2020, 8’00”
 1.6-Tovo, Thomas Steiner

 

L’effimero può essere catturato? Grappoli esplosivi, euforie, formicai. I pensieri assomigliano agli insetti che sciamano intorno a noi, come “mosche nel cervello”; Jackson Pollock, piccole fiamme, lampi mentali o scariche elettriche.


Can the ephemeral be caught? Explosive clusters, euphorias, ant hills. Thoughts resemble insects that swarm around us, like “flies in the brain”; Jackson Pollock, small flames, mental flashes or electrical discharges.

Tunable Mimoid
Vladimir Todorovic, Tadar, Serbia, 2020, 7’12”
 1.7-Tunable Mimoid, Vladimir Todorovic

 

Gli scienziati scoprono la capacità unica di un organismo extraterrestre di rigenerarsi dopo essere stato esposto a onde radioattive dannose.


Scientists discover the unique ability of an extraterrestrial organism to regenerate after being exposed to harmful radiation waves.

Self Portrait Between Prague and Vienna
Pierre Hebert, produzione indipendente, Canada, 2021, 9’50”
 Autoportrait-1-300x167

Il 2 novembre 2014 l’Autore ha viaggiato in treno tra Praga e Vienna. Seduto da solo nel proprio scompartimento, fu presto sopraffatto dagli effetti di luce causati dal movimento del treno. Imposta la sua macchina fotografica e già poteva vedere nella sua testa la pellicola che ne potrebbe derivare.


On November 2, 2014, the Author travelled by train between Prag and Vienna.  Sitting alone in his own compartment, he was quickly overwhelmed by the effects of light caused by the motion of the train. He sets up his camera and he could already see inside his head the film that could result from this.